Энциклопедия мировой истории

исторические личности, словарь философских терминов


ЯЗЫКОВЫЕ ИГРЫ — понятие современной не­классической философии языка, фиксирующее рече­вые системы коммуникаций

ЯЗЫКОВЫЕ ИГРЫ — понятие современной не­классической философии языка, фиксирующее рече­вые системы коммуникаций, организованные по опре­деленным правилам, нарушение которых означает раз­рушение Я.И. или выход за их пределы. Понятие “Я.И.” введено Витгенштейном, являясь одной из важ­нейших категориальных структур в его поздних произ­ведениях. Я.И. являются наиболее существенной фор­мой презентации языка как в процессе овладения им (обучения языку, осуществляемое посредством вклю­чения субъекта в определенные нормативные системы речевых коммуникаций), так и в процессе ставшей языковой динамики (усложнение словоупотреблений в речевых коммуникациях как Я.И.). В концепции Я.И. Витгенштейна получает новое истолкование введенное Э. Шпрангером (1922) понятие “форм жизни”: консти­туирование форм жизни как определенных вариантов социокультурной артикуляции человеческого бытия фундировано именно речевой практикой Я.И., — базо­вые параметры последних оказываются содержатель­ными детерминантами форм жизни, задавая им такие характеристики, как конвенциальная основа, норма­тивность правил и др. Вместе с тем, Я.И., переводя ре­чевую (и — соответственно — социокультурную) ре­альность в игровую плоскость, очерчивают горизонт возможных миров индивидуального и социокультурно­го опыта как не совпадающих с наличными, ибо, с од­ной стороны, в выборе правил языка, как и в выборе игры как набора игровых правил, человек ничем извне не ограничен (ср. с “принципом терпимости” Карнапа), а с другой — соблюдение требования интерпрети­руемости модельной семантики заложено в самой ос­нове конституирующего игру языка. По Витгенштейну, словоупотребление вообще не может быть неправиль­ным: во-первых, потому, что построение речи подчинено соответствующим конвенциям, обеспечивающим соблюдение правил языковой организации, а во-вто­рых, потому, что “правильного” (как единственно пра­вильного, правильного в отличие от возможного непра­вильного) словоупотребления вообще не существует, иначе Я.И. были бы невозможны как таковые. Теория Я.И.Витгенштейна находит свое дальнейшее развитие, с одной стороны, в модальной семантике и эпистемо­логии, с другой — в философии постмодерна. Так, в игровой модели языка Хинтикки зафиксированная в грамматической структуре предложения ситуация ар­тикулируется как игровая, апплицируясь на таких “иг­роков”, как “Я” и “реальность”, — и если первый “иг­рок” ориентирован на верификацию содержания вы­сказывания, то второй — на его фальсификацию, что задает принципиальную гипотетичность языковых мо­делей, содержание которых выступает как “возможные миры”. В философии постмодерна понятие “Я.И.” фиксирует плюральность нарративных практик (см. Нарратив) — в противоположность характерному для “эпохи больших нарраций” (см. Закат метанарраций) жесткому “дискурсу легитимации”, исключающему са­му возможность игры как свободы (Лиотар). Игровая аргументация фундирует идею Деррида о децентриро­ванности текста (аргумент от противного и к игре): ни семантический, ни аксиологический центр текста не­возможен, ибо “функцией этого центра было бы… прежде всего гарантировать, чтобы организующий принцип структуры ограничивал то, что мы можем на­звать свободной игрой структуры” (Деррида). Идея Я.И. лежит в самой основе постмодернистической кон­цепции Читателя как источника смысла, ибо в процес­се чтения “все трое” (т.е. читатель, текст и автор) “яв­ляют собою единое и бесконечное поле для игры пись­ма” (Л.Перрон-Муазес). И в целом “формы протекания всякого разговора можно… описать понятием игры”, и “основное состояние игры, которое должно быть на­полнено ее духом — духом легкости, свободы радости от удачи — и заполнять им играющего, является струк­турно близким состоянию разговора, в котором язык является истинным” (Гадамер). По Гадамеру, “протека­ние всякого разговора можно… описать понятием иг­ры”, и Я.И. могут реализовывать себя как в коммуника­тивной сфере (”духовная реальность языка есть реаль­ность Pneuma, духа, который объединяет Я и Ты… В любом разговоре господствует дух открытости и сво-
бодного перетекания Я в Ты”), так и в рафинированной сфере интеллектуальной рефлексии (”игра речей и объ­ектов доигрывается во внутренней беседе души с са­мой собой, как прекрасно назвал мышление Пла­тон”). Однако, в любом случае, “очарование игры для играющего сознания заключено в растворении себя са­мого во взаимосвязи движений, которая обладает соб­ственной динамикой” (Гадамер). В контексте постмо­дернистской парадигмы в современной философии фе­номен Я.И. оказывается в фокусе внимания, выступая в рамках “постмодернистской чувствительности” фун­даментальным способом осуществления не только су­губо языкового, но и социального бытия (см. Постмо­дернистская чувствительность, Нарратив). В кон­тексте концепции “заката больших нарраций” Лиотар рассматривает Я.И. как практически исчерпывающую форму бытия языка в условиях отказа культуры от же­стких дискурсов легитимации (см. Закат метанарра­ций). Подвергая процессуальность Я.И. рефлексивно­му осмыслению, Лиотар фиксирует несколько базис­ных тезисов, очерчивающих границы постмодернист­ского понимания Я.И. Прежде всего, несмотря на то, что “высказывание, не удовлетворяющее правилам иг­ры, не принадлежит к игре, определяемой ими”, тем не менее правила Я.И. как таковые (при любой степени их определенности) “не служат сами по себе их /Я.И. — M.M./ легитимацией, но являются предметом явного или неясного соглашения между игроками”, даже если и не они “их изобретают”. Культура постмодерна ха­рактеризуется, по Лиотару, тотализацией феномена Я.И., ибо ни одно высказывание не может быть неигро­вым: “говорить — значит бороться, в смысле играть… Этим не обязательно подразумевается, что играют для того, чтобы выиграть. Можно сделать ход из удоволь­ствия его изобретения: что иное заложено в работе раз­говорной речи и литературы по выведению языка из состояния покоя? Постоянное изобретение фразеоло­гизмов, слов и значений, которые на уровне речи слу­жат фактором эволюции языка, доставляет большое наслаждение. Но, несомненно, это удовольствие не свободно от ощущения победы, вырванной, по крайней мере, у одного, но грозного соперника — общеприня­того языка, его устоявшихся коннотаций”. Таким обра­зом, в рамках постмодернистского концептуального пространства вообще “всякое высказывание должно рассматриваться как “ход”, сделанный в игре”. Более того, коль скоро это так, то, согласно Лиотару, факти­чески “социальные связи состоят из языковых “хо­дов”…”. В целом, по оценке Лиотара, постмодернизм “избрал языковые игры в качестве своей общей мето­дологической установки”: оставляя открытым вопрос о генезисе социальных отношений и не претендуя на
то, чтобы “выводить … все социальные отношения” из данной установки, тем не менее, Лиотар констатирует, что “языковые игры являются минимальными отноше­ниями для существования общества: даже до своего рождения, хотя бы только вследствие данного ему име­ни, ребенок уже помещен как референт в историю, по­вествуемую его окружением, в которую он позднее не­избежно будет должен себя вписать”. Более того, со­гласно постмодернистской трактовке, “вопрос соци­альных связей, будучи вопросом, сам является языко­вой игрой, игрой вопрошающего, вопрошаемого и предмета вопрошания, что уже является социальным отношением”. Парадигмальная эволюция постмодер­низма к такой своей версии, как современный after-postmodernism была ознаменована и существенными трансформациями трактовки феномена Я.И. (см. After-postmodernism). В “трансцендентально-герменевтиче­ской концепции языка” Апеля Я.И. понимаются как “сплетенные с жизненной практикой прагматические квази-единицы коммуникации и взаимопонимания”. Апелем вводится также понятие “трансцендентальных Я.И.” как Я.И. идеального (в нормативном смысле) “коммуникативного сообщества”: “эти идеальные Я.И. предвосхищаются каждым, кто следует правилу… как реальная возможность той Я.И., в которую он включен, а это значит — предполагаются как условие возможно­сти и значимости его образа действий как осмысленно­го”. Но если пред-игра относима к Я.И., то с той же степенью правомерности это можно утверждать и о пост-игре: “…философ как критик языка должен отда­вать себе отчет в том, что, занимаясь описанием Я.И., он сам осуществляет специфическую Я.И., которая на­ходится в рефлексивном и критическом отношении ко всем возможным Я.И.”. В такой системе отсчета интер­субъективность значений языковых выражений обос­новывается Апелем не через характерную для фило­софской классики ссылку на абсолют абстрактно-уни­версального сознания, но посредством апелляции к коммуникативно значимому принципу “критического образования консенсуса”, безоговорочно оправданного и неуязвимого в своей операциональности: “познава­тельно-критическое сомнение никогда не может поста­вить под вопрос семантико-прагматическую связность уже используемой Я.И.” Я.И. принципиально комму­никативна, и в этом отношении предполагает понима­ние как взаимопонимание: язык как “трансцендентная величина” выступает “условием возможности и значи­мости диалогического понимания и понимания самого себя”. Я.И. есть прежде всего интерсубъективная ком­муникация, “которая не может быть сведена к языко­вой передаче информации.., а является одновременно процессом достижения согласия”. В этом контексте, начиная с трактовки Я.И. Апелем, в позднем постмо­дерне оформляется вектор, связанный с реабилитацией понимания в идущем от экзегетики классическом гер­меневтическом смысле этого слова: “говорить — это значит говорить кому-нибудь”, и любая речь — даже самая непонятная — “рождается в понимании и для понимания” (Гадамер). Если, пользуясь терминологией Э.Финка, можно сказать, что Витгенштейн понимал под Я.И. игру-game, то Я.И., по Апелю, — это игра-play. И такая трактовка Я.И. как взаимопонимающего диалога предполагает отказ от идеи произвольной “де­конструкции” (Деррида), “означивания” как текстопорождения (Кристева) и т.п. процедур субъектного на­полнения текста смыслом, ибо в рамках коммуникатив­ного акта такой подход означал бы обрыв коммуника­ции. — Только обоюдная установка на понимание как реконструкцию имманентного смысла любого речево­го акта и текста может сделать Я.И. принципиально возможной. Теория Я.И. широко используется в совре­менной философии, применяется в исследованиях по общей семантике (Р.Хаякава) и сценарной социаль­но-психологической “теории конфликта” (А.Рапо­порт).
М.А. Можейко



Comments are closed.